El esperanto surge como una lengua planificada; su creador: Ludwik Lejzer Zamenhof, médico oftalmólogo judío-polaco. Él habitaba Białystok, ciudad multiétnica del Imperio ruso, donde convivían polacos, rusos, judíos y lituanos. Las tensiones lingüísticas inspiraron a Zamenhof a diseñar una lengua neutral que fomentara la comprensión mutua.

Entonces, la publicación inicial surge en 1887, bajo el seudónimo Doktoro Esperanto (“el que espera”).
Hay influencias lingüísticas de las lenguas siguientes:
Romances (latín, francés, italiano, español): gran parte del vocabulario básico y las raíces léxicas.
Germánicas (alemán, inglés): aportes en palabras cotidianas y técnicas.
Eslavas: influencia menor, principalmente en la morfología y en la sonoridad.
Los rasgos fundamentales de esta lengua son:
Alfabeto latino con 28 letras, incluyendo seis con diacríticos (ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ).
Fonética transparente: cada letra corresponde a un solo sonido.
Morfología regular: Todas las palabras se forman con raíces y afijos, sin excepciones gramaticales.
Neutralidad: Evita favorecer una sola cultura o nación.

-Estoy muy bien.
¿Dónde aprendiste el idioma?
Su función principal: La comunicación internacional neutral
Creado a partir de lenguas romances y germánicas.
Entonces digamos juntos: Unu unuo, unu homaro
0000000000000000000000000000000000000000000000000000
Bibliografía:
Wikipedia Esperanto – Wikipedia, la enciclopedia libre https://es.wikipedia.org/wiki/Esperanto